Wer konzentriert sich beim Filmgenuss schon gern auf die Untertitel und verpasst darüber das, was Kino und Fernsehen ausmacht: die Bilder? Ich arbeite als Synchronsprecherin, damit nichts verloren geht – vor allem nicht von den spielerischen Nuancen der Originalschauspieler. Deren Untertexte, Gedanken und subtile Töne mit meiner Stimme im Deutschen nachzubilden ist meine Passion. Ich spreche in Kino-Blockbustern und Arthousefilmen sowie in Serien für Netflix, Amazon und verschiedene TV-Sender. Dabei arbeite ich in Berlin für alle renommierten Synchronstudios.
So war ich im Kino beispielsweise neben Julia Roberts und George Clooney in Money Monster zu hören (als Stimme von Caitriona Balfe), durfte als Faultier Priscilla in Zoomania die Langsamkeit entdecken, im preisgekrönten Flüchtlingsdrama Dheepan – Dämonen und Wunder die weibliche Hauptrolle sprechen und in der neuen, ultralustigen Workplace-Comedy Superstore die begnadete Schauspielerin Lauren Ash vetonen.
Zudem spreche ich Kommentartexte für Dokumentationen, Fernsehbeiträge, Werbung, Hörbücher und mache Lesungen. Mit meiner Stimme sorge ich dafür, dass es nicht nur darauf ankommt, was gesagt wird – sondern vor allem, wie es gesagt wird!